In 1909 the Greek Folklore Society was founded and the publication of the periodical Laografia
was launched. In its
first issue Nikolaos Politis published his famous article 'Laografia' (Folkore), in which he described the
development and methodology of this discipline.
Important Greek archaeologists such as Antonis Keramopoulos, Nikolaos Papadakis and Georgios Sotiriadis
began their work in this period, conducting excavations throughout Greece
and introducing a modern approach to the study of ancient monuments.
Distinguished historians and philologists emerged at beginning of the century;
men like Konstantinos Amantos, Nikos Veis and Konstantinos Romaios
presented their first research findings in the field of medieval
and modern Greek intellectual life.
The translation work of Ioannis Gryparis is of considerable importance.
He was involved mostly with classical dramatic poetry: he translated
the all the works of Aeschylus, Sophocles and Eurypides' plays,
Bacchants. His translations gave a boost to the revival of
ancient tragedy in the moden Greek scene. Apart from the Greek tragics
he translated Homer, Pindar, Plato and also Latin writers. His singular
language, consisting of unusual and sonorous folk words, sounds
bizarre to modern ears.
|